?

Log in

No account? Create an account
Поросенок Петр

pora_valit


Пора валить? Все об эмиграции.


Previous Entry Share Flag Next Entry
Двуязычие у детей в эмиграции
Gem-in-I
gem_in_i wrote in pora_valit
Вижу жаркие споры под постом о втором языке. Смею утверждать, что на эту тему у меня несколько больше знаний, чем у автора того поста, и точно побольше опыта :) Я не претендую на истину в последней инстанции и знание всех-всех возможностей, но я всерьез интересовалась вопросом, и кроме кучи наблюдений и собственного родительского опыта у меня есть некоторое количество прочитанного по теме материала, в том числе, академического. Выкладываю ту информацию, которая может быть интересна потенциально сваливающим. В конце объясню, зачем язык вообще нужен.

Будет ли говорить ребенок по-русски и как он будет говорить по-русски, зависит от родителей. Если махнуть рукой - как пойдет, так пойдет, то говорить не будет. Если говорить на русско-английском с “иншуриенсами” и “слайсами”, а тем более, если для простоты и быстроты перейти на английский с ребенком, то он и понимать русский откажется. (Здесь и далее, сваливающие в другие страны - подставьте свой язык.)

Вижу, как те, кто живет в России, гордо задрали носы “фи, эмигранты, да. а я бы никогда!” Не задирайте. Язык замусоривается сам, и очень быстро, оглянуться не успеете. У россиян за последние десять лет дофига англицизмов в речи. Нужно сознательное усилие, чтобы держать язык в порядке. А если у ребенка англоязычная школа, искушение рявкнуть на него по-английски, чтоб дошло быстрее, очень велико. Так что, не зарекайтесь.

Если просто говорить дома по-русски и настаивать, чтобы ребенок отвечал по-русски, то будет как минимум худо-бедно бытовой язык с акцентом и ошибками. А дальше, чем больше усилий, тем лучше язык. Кто-то читает с ребенком книжки, кто-то занимается по учебникам, кто-то водит по выходным в кружки русского языка. Русские мультфильмы и фильмы - обязательно. Я вижу, что современные американские дети, накормленные “Аватаром”, с удовольствием смотрят “Машу и медведя”. Более того, советские мультики пятидесятых годов на ура идут.

Лучше всего язык набирается в возрасте до десяти лет. Потом школы нагружают все больше и больше, и родители находят все больше и больше развивающих занятий (спорт, математика, музыка и прочие составляющие интеллигентского набора), времени на занятия русским остается меньше. Но если хотя бы удерживать занятые позиции, то с этого старта выросший ребенок сможет развить язык самостоятельно.

Чтобы дать ребенку небытовой язык, чтобы дать словарный запас из литературных, научных, философских и проч. подобн. понятий, нужно две вещи: беглое чтение по-русски и целенаправленные тематические занятия. Первое получается не у всех, второе получается у единиц. Но если хотя бы разговаривать с детьми по-русски на темы, отличные от "иди обедать", уже что-то в голове останется.

Как показывает практика, наличие русского языка у ребенка зависит от родительских усилий и никак не зависит от того, был ли ребенок до школы в исключительно русскоязычном окружении (мамы-домохозяйки, бабушки, русские няни, русский детский сад). Когда ребенок идет в школу, английский отвоевывает первое место, и ничего с этим сделать нельзя (примеры, когда ребенку калечат психику муштрой, или отдают в русскоязычную школу, мы не рассматриваем). Можно только удерживать русский на каком-то уровне. Да и не нужно забивать английский, ему/ей все ж жить в англоязычной стране.(Ну вы поняли, сваливающие в другие страны, подставьте свой язык.)

Многие дети в какой-то момент начинают сопротивляться. “А почему никто больше... а почему я должен...” Если справляться с этим командно-административными методами, ребенок возненавидит и русский язык, и родителей заодно. Выходят из ситуации по-разному. Легче всего, если есть тусовка русскоязычных друзей с детьми, или есть возможность водить ребенка в кружок русского языка. Наличие сотоварищей и ему помогает не чувствовать себя белой вороной, и вам - аргументировать. Но могу успокоить, что случаев откровенной ненависти я видела единицы за многие годы, и родители там были... не очень адекватны как родители.

Правило, которое я вывела для себя, и с которым согласились многие успешно растящие билингвов: лучше язык похуже, но хорошее отношение к языку, чем отличный язык, выученный с отвращением.

У тех, кто свалил в Европу, с мотивацией меньше проблем - вокруг и так много языков, и говорить на нескольких языках для ребенка нормально. В Америке сложнее.

Из всего вышеописанного есть большое исключение: дети, которых сызмальства вывозят в Россию к бабушкам-дедушкам на месяц-два в год. Погружение в языковую среду дает как минимум полностью развитый бытовой язык с малозаметным акцентом или совсем без акцента.

И последнее: зачем оно нужно.

1. Язык - проводник для культуры. Если хотите иметь с ребенком общий культурный багаж, то движение должно идти с двух сторон. Не только вы будете узнавать культуру страны, где растет ребенок, но и ребенок - что-то из вашего багажа (то, что посчитаете качественным, конечно, не стихи о красном знамени). Сохранить связь с растущими детьми и на родине для многих проблема, а если ребенок растет в окружении другой культуры, хорошо бы иметь что-то общее с ребенком на культурном поле. Я знаю примеры, когда такую общность создают и без русского языка, но с языком удобнее.

2. Множество исследований показало, что у билингвов с детства мозг развивается лучше. Проводили эксперимент со студентами, делали скан мозга, когда студенты решали задачи. Выяснили, что у тех, кто начал учить второй язык до семи-восьми лет, мозг работает иначе, активнее. Чем раньше пришел второй язык, тем активнее мозг. Другое исследование показало, что некие участки мозга активизируются, только если вводить второй язык в возрасте до года. Еще одно выявило разницу между теми, кто начал говорить на двух языках до трех лет, и остальными. Все исследователи сходятся в том, что до семи-восьми лет ребенок учит второй язык “как родной”, а если вводить позже, то как иностранный. Идут процессы, как у взрослых. Эксперимент с полугодовалыми детьми во Франции показал, что даже в шесть месяцев дети, которые растут в двуязычном окружении, лучше распознают речь.

3. Третья причина проста: для общего развития. Мы даем детям знания, которыми обладаем сами в силу профессии, хобби или общей эрудиции. Русский язык - это тоже знание. Не нужно учителей нанимать, не нужно искать носителей, все под рукой. Странно даже не попробовать этим воспользоваться.

4. (спасибо doctor_notes, напомнил) Билингвы легко учат языки. Сколько знаю билингвов с детства, ни у кого не было проблем учить третий-четвертый язык.

5. Еще добавка. Европейские иммигранты утверждают, что русский язык может дать преимущество на рынке труда.

Бонус-причина для тех, кто приезжает с детьми, заводит детей в первые годы или по каким-то другим причинам не обладает идеальным английским (или на чем там говорят в вашей стране), а дети уже есть. На каком языке вы будете с ребенком говорит - с акцентом, ошибками, кривыми конструкциями? не надо. Лучше по-русски.

promo pora_valit april 11, 2014 16:50 21
Buy for 100 tokens
В "Пора валить?" полно полезной информации(15000+ постов), эта инструкция поможет найти то, что вам нужно и интересно. Есть два теперь три основных способа. Первый: У каждого толкового поста есть "тэги", ключевые слова записи. Вот самые практичные тэги в сообществе, их всего три, правда…

  • 1
Попытка заставить ребенка знать нормальный русский в условиях другого языка, напоминает желание обучать детей эсперанто в Пензе...можно потратить кучу сил, но ничего не достичь..Много видел подобного, скажите - нахрена ему русский?

Любой другой язык - это серьезная тренировка мозгов.
Даже если фокусируешься на физике.

Ну не знаю даже, как и сказать.. Может, чтобы мозги лучше работали? :)
Поверьте, между количеством перерабатываемой информации вкупе со способом ее подачи и будущей развитостью прямая причинно-следственная связь, основанная на физиологии нервной системы. Я уж не говорю о том, что мышление вербально, без речи его нет. А две речи, две знаковых системы, могут здорово этот процесс интенсифицировать.
Опять же, язык -- носитель культуры. Лучше понимать две культуры, чем одну. Моя будущая свекровь преподаватель русского в Германии. Так к ней ходят русские дети, усыновленные немецкими парами, не говорящими по-русски. Родители считают, что ребенок должен знать язык страны, откуда он родом, и ценить его. И таких семей немало. Браво, что можно сказать. Немцы по отношению к России оказались большими патриотами, чем русские.

Ну и в практическом плане язык тоже никогда лишним не будет. Мало ли что?

А за себя скажу, что русский язык -- произведение искусства, бесконечно богатый на оттенки, сочный, яркий, тончайший инструмент общения и мышления. Для меня это как.. не знаю, с чем сравнить. Но любоваться русским я могу бесконечно. И этой-то красоты лишить своих детей?!

..да я с Вами не спорю, это неплохо..)) но зачем их мучить? был дней десять назад в Германии, у друзей...их дочь родилась там,и ей проще по немецки... вы бы видели, как она обрадовалась, когда ей сказали, что я понимаю по немецки и можно на нем разговаривать....)) у меня просто появился хороший собеседник..))

А почему вы считаете, что освоение языка -- обязательно мучение? Подключи смекалку и заинтересуй. А то у нас все мучение, не только язык. И физика, и биология, и танцы, и не знаю, что еще. Но жить-то и развиваться надо как-то, нес па? :)
А что до Германии, кстати говоря, так там русский язык сейчас очень даже востребован, судя по рассказам моих немецких друзей.

А что до дочки ваших друзей -- еще бы она не обрадовалась, ведь русский для нее, судя по этой реакции, не родной, а иностранный. Жаль. Хотя это не мое дело, конечно.

расскажите этим немецким усыновителям об Александре Абносове, которого усыновили американцы и всячески поддерживали его российские корни, посылали на родину в гости и тд. Сейчас он вернулся в Россию и на прекрасном русском языке обсирает своих американских родителей на всех российских телеканалах. Сейчас, когда МИД России рассматривает иски этого сироты к приемным родителям, сами родители проклинают тот день когда решили стать большими патриотами чем русские и выучили на свою голову кукушенка.

Во-первых, нет. Во-вторых, какой-то результат всегда будет. У ВСЕХ моих знакомых (многие десятки), кто хотя бы что-то делал для изучения языка, у детей есть более-менее бытовой русский. Несовершенный, но есть. В-третьих, я подробно по пунктам расписала, зачем. Прочитайте еще раз.

Кстати, что плохого в обучении эсперанто в Пензе?

Не согласна.
В условиях русского и украинского я учила еще английский и французский в школе, а потом еще на курсы немецкого ходила, когда училась в университете. Это не потраченные силы, это кругозор и знания.
У подруги дети говорят на русском, корейском, английском и немного на украинском.
Индусы все говорят на 2-3х языках, китайцы тоже.

Забыла дописать: дочка говорит на русском и английском, хуже на украинском. Никаких мучений, просто занятия.

Edited at 2013-05-03 05:07 am (UTC)

Чтобы понимать что говорят родители. Представьте себе - многие дома разговаривают только по-русски.

..спасибо, меня тут уже убивают со всех сторон..)) я очень соласен с Вами - родителей надо знать...и , если ты русский не надо делать вид, что ты австралиец или канадец.......

Мы например живем в соседней стране и знание русского улучшает позиции человека на рынке труда.


моар лангваджез > лэсс лангваджез

Ну а какой в Пензе еще учить язык, кроме эсперанто? Эсперанто же специально самый легкий язык, он для этого и создавался, чтобы учить в любой самой попе мира.
Английский же в Пензе выучивают, а он сложнее.

  • 1