?

Log in

No account? Create an account
Поросенок Петр

pora_valit


Пора валить? Все об эмиграции.


Previous Entry Share Next Entry
Двуязычие у детей в эмиграции
Gem-in-I
gem_in_i wrote in pora_valit
Вижу жаркие споры под постом о втором языке. Смею утверждать, что на эту тему у меня несколько больше знаний, чем у автора того поста, и точно побольше опыта :) Я не претендую на истину в последней инстанции и знание всех-всех возможностей, но я всерьез интересовалась вопросом, и кроме кучи наблюдений и собственного родительского опыта у меня есть некоторое количество прочитанного по теме материала, в том числе, академического. Выкладываю ту информацию, которая может быть интересна потенциально сваливающим. В конце объясню, зачем язык вообще нужен.

Будет ли говорить ребенок по-русски и как он будет говорить по-русски, зависит от родителей. Если махнуть рукой - как пойдет, так пойдет, то говорить не будет. Если говорить на русско-английском с “иншуриенсами” и “слайсами”, а тем более, если для простоты и быстроты перейти на английский с ребенком, то он и понимать русский откажется. (Здесь и далее, сваливающие в другие страны - подставьте свой язык.)Read more...Collapse )

promo pora_valit april 11, 2014 16:50 21
Buy for 100 tokens
В "Пора валить?" полно полезной информации(15000+ постов), эта инструкция поможет найти то, что вам нужно и интересно. Есть два теперь три основных способа. Первый: У каждого толкового поста есть "тэги", ключевые слова записи. Вот самые практичные тэги в сообществе, их всего три, правда…

когда-то давно моя очень хорошая подруга сказала мне "самое главное, что бы дети разговаривали с тобой, а на каком языке это уже дело десятое", я же била себя тогда в грудь и говорила, что мои дети будут билингвами и точка, и что второй язык за плечами не носить, и все те аргументы, что вы привели тоже.

ну что.
моим восемь и семь, на русском говорят, но это не их язык. они его не любят, для них он не больше, чем мамо-папина прихоть. и им не интересно, что такое "коромысло", плечами пожимают и дальше пошли. это им не интересно. да, у них есть друзья, говорящие по русски, семья, говорящая по русски (у нас с этим строго), учительница русского языка, русские мультфильмы, фильмы, книги. но. им это не интересно.

и чем дальше в лес, тем больше понимаю подругу.
мне же уже тоже не надо, что бы они раскладывали предложения на подлежащее и сказуемое, главное, что бы понимали что я говорю.

так что да, нужно, да это все необходимо.
но не настолько некоторым детям важно.
они все равно все перекроят по своему:)

+100
муж до рождения дочки планируя развитие стучал пяткой в грудь "да она будет знать русский как мы!!!"
ну да.дочке пятый год.и мне и ему важно чтобы она понимала и говорила. какое там подлежащее:))))даже если читать не будет что теперь делать...ей же не в России жить...да и психику ломать не хочется...

абсолютно все верно.спасибо
у нас дочка в саду только иврит,немножко хуже чем с русским,но время наверстать есть. дома русский,разговаривает очень хорошо,развиваем книжками,занятиями,мультиками. но признаюсь, до неё лучше доходит на иврите в конфликтных ситуациях,видимо садик влияет.
действительно знаю много мам которые не передают русский ребенку с позиции "а зачем?" и мам которые тянут с развитием иврита.и то и другое имхо плохо.

я мама двух потенциальных билингвов, могу сказать, что один из сильнейших факторов, помогающий сохранять русский язык - это умение ребенком самостоятельно читать. Моя дочь очень бегло читает по-русски в 6 лет, любит сказки и истории. Приходит из англоязычной школы и часто садится за русскую книжку. В 6 лет она уже достаточно грамотно пишет по-русски, делает ошибки только в сложных словах.

Считаю что именно чтение - сильнейший ресурс для развития языка и грамотности. Так что перво-наперво, научите ребенка читать-писать по-русски. Это все равно что вручить ему боевое оружие в войне ))

Все зависит от того в какой степени вы используете второй-третий язык. Есть конечно люди одаренные, которые могут свободно переключать мозг с языка на язык...я не из них.
Так однажды я прожил с финнами в лесу около 2-х недель.Были заперты непогодой. Когда приехали наши русские я сразу и понять их не мог.Отвык от русского.
Сейчас по-фински разве что "террве"..все забыл.
Говорить одновременно и на немецком и на русском не могу.Или-или.
Говорят после второго другие языки легче освоить..сомневаюсь .Все индивидуально.

Вы билингв с детства?

Всего лишь в одном Вашем абзаце раскрывается суть эмиграции.
цитата: "Как показывает практика, наличие русского языка у ребенка зависит от родительских усилий и никак не зависит от того, был ли ребенок до школы в исключительно русскоязычном окружении (мамы-домохозяйки, бабушки, русские няни, русский детский сад). Когда ребенок идет в школу, английский отвоевывает первое место, и ничего с этим сделать нельзя (примеры, когда ребенку калечат психику муштрой, или отдают в русскоязычную школу, мы не рассматриваем). Можно только удерживать русский на каком-то уровне. Да и не нужно забивать английский, ему/ей все ж жить в англоязычной стране.(Ну вы поняли, сваливающие в другие страны, подставьте свой язык.)" конец цитаты


85 руб получил? молодец, свободен.

У нас в Италии удачно сложилось, акцента на русском у детей нет, дома только по русски и без всяких вкраплений итальянского, потому, что с половиной итальянских слов разговаривают люди без образования, они и по итальянски плохо, и по русски их не поймешь.

Не вижу ничего прекрасного, и связи с темой выше тоже не вижу.

Зачем эмигрантам русский?

Вам не понять. Ступайте мимо.

плюсану тыщу раз. Видела не раз детей билингвов и трилингвов: если родителей не колышет, и они только и знают, что между собой на английском болтать - дети и не будут знать ни одного языка родителей. Если же при мне отчим начал говорить с 5-летней девочкой на испанском, так она и выучила испанский, и болтала с ним через полгода.

+100500
Великолепный анализ. Полностью согласен по всем пунктам.
Сам имею 2 сыновей, неплохо владеющих 3-мя языками, причем второй родился уже в эмиграции.

У одного моего коллеги по работе дочка говорит на двух языках: тайском и бернском диалекте. Ядерная смесь! :)

Учите два языка с детства и никого не слушайте. С путаницей между языками - как-нибудь разберётесь.
Подрастёт - выучит третий, и всё будет отлично.

как много людей, сознательно ограничивающих своих детей. Не понимаю этого. Дана такая возможность даром выучить второй язык, а народ воет "зачем это надо?" Да за многим, и при устройстве на работу пригодится, и в школе, и в период взросления, когда хочется чем-то подчеркнуть свою особость)))

Да. Двести раз да.

Мой муж в таких случаях говорит, что можно вообще безо всего обойтись. Научиться считать сдачу в магазине и по слогам читать надписи на еде. Такие тоже живут.

Долматов уже понял на том свете,что валить было не надо!

Учите китайский,вам это поможет в третьей мировой!